Prevod od "ovo od" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovo od" u rečenicama:

Zašto se malo ne smirite i pokušajte da objasnite ovo od poèetka?
Por que não nos explica tudo desde o princípio?
Ukrala si ovo... od ljudi koje si ubila, za ne?
Você roubou isto das pessoas que matou, certo?
Ukrala sam ovo od njih, samo da bi ti mogao da vidiš.
Roubei isto só para você ver.
Htela sam da èuješ ovo od mene pre nego što ga èuješ od tvog privatnog detektiva.
Eu quis que você soubesse isto tudo por mim, antes que soubesse pelo seu detective privado.
Jesi li upletena u ovo od poèetka?
Está envolvida nisso desde o início?
Donosim vam ovo od sudije Klageta... a koverte treba da predate meni.
Vim lhe entregar isso do magistrado Claggett... e você deve me dar isso.
Pentagon æe èuti za ovo od Odbora, i budite sigurni da æe vaše ime biti spomenuto, pukovnièe.
O Pentágono ouvirá do CCI sobre isto, e pode estar certo que seu nome será mencionado Coronel!
Sigurna sam da nije prvi put da èuješ ovo od ženske.
Apesar de não ser a primeira vez que voce atira numa mulher
Reæi æe da ne postoji savezni zakon koji je štiti, i da nema zaštite po Prvom amandmanu, jer je ovo od pitanja, citiram, nacionalne sigurnosti.
Também dirá que nenhuma lei federal a protege e que também não há proteção da 1ª Emenda porque isso é uma questão de "segurança nacional".
Tvoj otac te je trenirao za ovo od tvoje èetvrte godina.
Seu pai te treinou para isso desde seus 4 anos de idade.
Ali tražim ovo od tebe zato što si ti jedini od koga to mogu da tražim.
Mas estou pedindo a você, porque é o único para quem posso pedir.
Misliš da bi tražio ovo od tebe?
Você acha que ele pediria isso a você?
Dugujem ti ovo od ranije, krofna i sve.
Te devia essa. Baixo nível de açúcar e essas coisas.
Kažem vam, ako zatajimo ovo od Hasana, rezultat može biti katastrofalan.
Senhora presidente, estou avisando. Esconder isto do Hassan pode ser desastroso.
A ja sam uzeo ovo od krilatog èuda kada me je odvukao na nebo.
E eu peguei isto do Pássaro Maravilha quando ele me arrastou pelo céu.
Hoæeš li uzeti ovo od mene ili ne?
Vai pegar isso pra mim ou não?
Isuse, jesu li uopšte prali ovo od prošle godine?
Jesus, ao menos lavaram essas coisas -desde o ano passado?
Dobili smo ovo od jednog nekada divnog, a sada ljutitog muzejskog kuratora.
Cortesia de uma diretora de museu que já foi amigável.
Morao sam pozajmiti ovo od tebe, nadam se da ti ne smeta.
Tive que pegar emprestado. Espero que não se importe.
Kažeš dobio si ovo od doktora?
Então um médico lhe deu isso?
Upravo sam èula ovo od jednog od mojih insajdera iz vojske.
Acabei de ouvir de um dos meus contatos militares,
Ali znaj ovo: od sumraka do zore mozgam i nikako ne mogu shvatiti šta uèiniti s takvima kao što si ti.
Mas saiba disso... Noite e dia eu quebro a cabeça, mas ainda não sei o que diabos fazer com pessoas como você.
Pripremao si me za ovo od moje treæe godine.
Você me preparou para isso desde que eu tinha 3 anos.
Je li ti ovo od klijenta tenisaèa?
Isto é do seu cliente tenista? -A primeira.
Mislim da je onaj koga tražimo umešan u ovo od samog poèetka.
Acho que o homem que procuramos estava envolvido desde o início.
Dobila sam ovo od gospodarice Šo.
E sabe por quê? Fui buscar isto para a Sra. Shaw.
Lepo je ovo od Vas. - Najmanje što smo mogli.
Muito bonito o que você organizou.
Da li je ovo od generatora ispred radio stanice?
Foi o... gerador do lado de fora da estação de rádio?
Ali ne znam zašto skrivaš ovo od mene.
Por que esconde isso de mim?
Nemam pravo da tražim ovo od nijednog od vas.
Não tenho direito de pedir isso a nenhum de vocês.
Mislio sam te poštedjeti poniženja da dobiješ ovo od stranca, s obzirom kroz što si sve prošao.
Queria poupá-lo da vergonha de saber isso por um estranho, considerando tudo que passamos juntos. -O que é isso?
Pa ipak ovo od mene zahteva da obavestim nekoga u Sejlemu.
Nenhum dos dois é exigido para apontar um dedo em Salem.
Moraju da èuju ovo od tebe.
Eles precisam ouvir isso de você.
Saro, vi ste bili ukljuèeni u ovo od samog poèetka.
Sara, você acompanha isso desde o inicio.
Pošto je ovo od kokosa makadamije, ako ste alergièni na orahe, ne želim da se približavate...
QUERIDAS DA DARNELL COZINHA COMERCIAL Certo. Visto que estes são de noz de macadâmia e coco, se forem alérgicas a nozes, não as quero próximas...
Seæaš se da je Mobi planirao sve ovo od samog poèetka?
Sabe que o Moby tinha isto planeado desde o início?
Analizirao sam ovo od A do Š.
Eu analisei a situação por todos os ângulos.
Mislim da je ovo od jutros.
Acho que devia ver isso, é dessa manhã.
Ispostavlja se da prethodna istraživanja pokazuju, kao ovo od Sadlera i Guda, da je vršnjačko ocenjivanje iznenađujuće efektivna strategija za pružanje izvodljivih ocena.
Estudos anteriores mostram, como este de Saddler e Good, que esse tipo de avaliação é bem eficaz como meta à atingir avaliações justas.
Ne mogu da smislim bolji način za ovo, od proučavanja univezuma oko nas.
E não conheço uma melhor forma de fazer isso do que estudar o universo ao nosso redor.
Kada pogledamo ovo od kompjuterske simulacije do stvarnog života, sa ovim 3D modelom koji sam napravio koristeći 3D štampanje, možemo videti iste te šablone vazduha koji se spušta, sve do putnika.
Bem, ao comparar a simulação do computador com a vida real, podemos ver como esse modelo em 3D que construí aqui, basicamente usando impressão em 3D, apresenta os mesmos padrões de fluxo de ar descendo direto para os passageiros.
0.82106995582581s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?